这个异世界连哥布林都很危险!

第33章 这不是一次战争(大章)(爆)(求追读)

镇子的图书室在靠南边的位置,罗修到的时候夜已经很深了,但图书室的门还没锁。

一个白发苍苍的老者正坐在门口的椅子上打瞌睡。

罗修没有打扰他,轻手轻脚地走进图书室。

图书室里的书籍都被整理分类放好,不同类别的书籍放在不同的书柜中。

罗修先来到通识类,虽然他觉得这个类别里应该不会有眷地这个生僻词的解释,但他还是想尝试一下。

开始快速翻看了起来。

几个小时后。

没有。

接着是秘闻类。

也没有。

再接下来是地理类,辞典类,贵族辛秘类……

通通没有。

即使罗修已经用了最快速度进行检索式翻阅,但时间也已经过去很久,外面隐隐约约能听见鸡鸣声。

罗修看的整个人脑子昏昏沉沉。

他望向自己查看过的那些书柜。

怎么会没有呢?

他甚至连魔物通用语类别的辞典都看过,上面没有一个符号和羊皮纸卷上眷地的符号一样。

突然,他好像想到了什么。

快速走到了魔物类别的书目。

仔细查看起来。

一本本书目扫过,这些都不是他想要的东西。

最终,他在这个书柜的最角落找到了几本积满灰尘的小册子。

这些小册子上满是奇怪的符号,看起来像是小孩子的涂鸦。

但见过这种文字的罗修一下就认了出来,这是魔物通用语。

他从口袋里取出那张从哥布林聚落捡来的羊皮纸卷,对照着蕾拉所说的眷地的那个符号,在这些小册子上面细细搜寻了起来。

终于,在他翻到第二本小册子的时候,一个熟悉的符号映入眼睛。

罗修激动地反复对照,确认这个符号就是眷地的符号。

他走到查看过的辞典类别书目,找到魔物通用语的辞典,开始一个字一个字地对那本小册子上的内容进行翻译。

除了那个眷地的符号没有之外,其它词都被一一翻译了出来,如果在结合上那个词是眷地的意思,那么小册子上的话被完全翻译了出来。

罗修一字一句地念道:

“我们虽然大部分时候会直接攻城,把这些弱小的人类杀个精光。”

“但有时候也会采取一些别的方式。”

“那些孱弱的王国害怕战争,总会和我们做一些交易,我们只需要摆出一些攻城的架势,他们就会迫不及待地将一些土地割让给我们。”

“这些土地和我们攻打下来的土地不一样,这些土地上有活着的人类,这些活着的人类会繁衍,会为我们工作,他们是活着的血食,也是我们永远的奴隶。”

“王国里那些愚蠢的高阶人类(就这么叫吧,我也不知道应该叫什么)还会对外宣称这块土地依旧正常,声称他们取得了胜利,以此来安抚那些低阶人类。”

“但那片土地及里面的人类其实已经沦为我们的奴隶。”

“我们把这种方式,叫作眷地。”