卡尔·本茨走后,李谕找到卡尔·西门子(都叫卡尔,以后还是就叫他西门子吧)。
西门子在知道李谕的想法后,二话没说,立刻增进相关设备,反正是在汽车之乡德国,很容易做到。
而且现在美国的工业渐渐崛起,欧洲有那么一小部分人有了一点觉察。
只可惜仅仅是一小部分人,他们也左右不了美国在技术上的狂飙突进。
差速器是比较精妙的设计,依靠车轴上的一对行星齿轮与传动轴连接,然后实现两个变速转弯能力。
可以说是机械学非常完美的展现。
李谕算是个汽车迷,当年疯狂迷恋奥迪引以为傲的quattro,大学期间就研究过它的设计。
奥迪的quattro属于更加复杂的托森式差速器,李谕现在没必要搞那么复杂,仅仅设计好传动轴式差速器,已经非常领先。
关键复杂的托森式差速器在二十世纪初生产难度较大,也就会导致大大提高车辆价格,在商业上不太合理。
李谕研究着差速器时,法国文学院的信还真的到了。
吕碧城立刻跑过来一起看,在此时很多人心中,法国至少在文化艺术上绝对还是逼格最高的存在。
不过当李谕打开信时,人却傻了,心中不禁感叹:“果然是法国人!”
信件内容完全使用法文书写,李谕压根看不懂。
真是令人头疼。
好在实验室还有位大神普朗克,作为受过正统欧式教育的人,他百分百会法语。
“你竟然不懂最高贵的文字?”普朗克非常吃惊。
李谕尴尬道:“我只会中文、英文和德文,还有日语也还可以。”
普朗克说:“数量上看,你比我会得还要多。我只会德语、英语及法语,今后有机会确实应该学学东方神奇的中文与日文这样的方块字。”
李谕道:“能先学会中文的话,日语会轻松一些。不过想要学会中文,难度很大。”
本章未完,点击下一页继续阅读。